河南新百福国际物流有限公司
咨询热线:0371-55698015

ANIMAL IMPORT动物进口

一、主题:南昌万达文化旅游城(海豚进口)

二、案例概述:

1、申报海关:4006(昌北机场)

2、操作日期:20166

3、进口类型:南昌万达文化旅游城与北京某公司拼机,由邮政航空承接此次包机从日本包机进口十头海豚(南昌六头、北京四头),南昌海关第一次操作此类大型活体动物进口。

I. Theme: Nanchang Wanda cultural tourism city (dolphin import)
II. Case overview:
1. Customs declaration: 4006 (Changbei Airport)
2. Operation date: June 2016
3. Type of import: Nanchang Wanda cultural tourism city and a company in Beijing compete. Postal aviation undertakes the charter flight to import ten dolphins (six in Nanchang and four in Beijing) from Japan. Nanchang customs operates the import of such large living animals for the first time.


4、运输航线:日本大阪——南昌(昌北机场)——北京(北京关区)根据海关仓单管理,如果航线为日本大阪-北京-南昌方可操作,因为4、遇到问题:

(1)南昌(昌北机场)不属于一类口岸,无法转关至北京(北京关区),南昌飞北京就属内陆运输,但商检规定海豚是属于进口法检,如属内陆运输商检必须在南昌完成十头海豚检验检疫,北京的四头也必须在南昌报关。

(2北京四头海豚已在北京办理的通关单,但北京通关单是不能用在南昌报关的。

(3 当时航线已审批一条航线,由于海关与商检的各种规定受限,无法操作,要想完成此次任务只能重新审批两条航线,动用两架飞机,企业所有的成本将成倍。

4. Transportation route: Osaka, Japan Nanchang (Changbei Airport) - Beijing (Beijing customs area) according to the customs warehouse receipt management, if the route is Osaka, Japan Beijing Nanchang, it can be operated, because 4. Problems encountered:
(1) Nanchang (Changbei Airport) is not a class I port and cannot be transferred to Beijing (Beijing customs area). Nanchang flying to Beijing is an inland transportation. However, according to the commodity inspection regulations, dolphins are subject to import inspection. If it is an inland transportation commodity inspection, ten dolphins must be inspected and quarantined in Nanchang, and four of Beijing must also be declared in Nanchang.
(2) The customs clearance of four dolphins in Beijing has been handled in Beijing, but the Beijing customs clearance can not be used for customs declaration in Nanchang.
(3) At that time, one route had been approved. Due to the restrictions of various regulations of customs and commodity inspection, it was impossible to operate. To complete this task, only two routes could be approved again, and two airplanes could be used. All costs of the enterprise would be multiplied.


三、应对策略:

(1海关:从日本起飞开两个提单,分别是日本大阪-南昌(昌北机场),日本大阪-北京(北京关区),由南昌海关及北京海关分别核注,分别报关,成功完成了从二类口岸经停的首例。

(2商检:南昌商检只检疫南昌的六头海豚,北京的四头海豚不下机,只做海豚加水与机舱的部分消毒处理。

(3地面操作:运输汽车直接开到飞机舱位操作,装车,加水缩短了整体作业时间。

III.Countermeasures:
(1) Customs: two bills of lading are issued from Japan, namely, Osaka Nanchang (Changbei Airport) and Osaka Beijing (Beijing customs area). Nanchang customs and Beijing Customs respectively check and annotate and declare customs respectively, successfully completing the first case of stopping from class II ports.
(2) Commodity inspection: Nanchang commodity inspection only quarantine six dolphins in Nanchang, four dolphins in Beijing do not get off the plane, only do dolphin water and part of the cabin disinfection.
(3) Ground operation: the whole operation time is shortened by driving the transport vehicle directly to the cabin, loading and adding water.

四、总结:

我司根据企业的实际情况,积极与海关、商检沟通,提出了从未操作的方案,得到了海关总署、南昌海关、南昌商检局的大力支持,既做到了十头海豚零死亡,又给企业大大的缩减了成本,完成了两个口岸、一架包机的成功案例。

IV. Summary:
According to the actual situation of the enterprise, our company actively communicated with the customs and commodity inspection, put forward the scheme of never operating, which was strongly supported by the General Administration of customs, Nanchang customs and Nanchang Commodity Inspection Bureau. It not only achieved zero death of ten dolphins, but also greatly reduced the cost of the enterprise, and completed the successful cases of two ports and one charter plane.


(现场图片见附件)





版权所有:河南新百福国际物流有限公司 地 址:郑州市航空港区裕鸿电子产业园4号写字楼4A3层 服务热线:0371—55698015  15093225868  豫ICP备15002199号-2